LARVA AVCISI’NIN SUDANLI YAZARI EMÎR TÂC SİR’DEN YENİ ROMAN
Kaynak: aawsat.com
Geçtiğimiz yıllarda Türkçeye çevrilen Larva Avcısı kitabıyla tanıdığımız Sudanlı yazar Emîr Tâc es-Sirr’in (أمير تاج السر) yeni romanı `Avra fi’l-Civâr (عورة في الجوار) raflardaki yerini aldı.
Yüz kırk sayfalık bu eserde hikâye; aşk, keder, siyaset, fantezi ve efsaneler arasında hafif ve alaycı bir dille ilerliyor. 1980 yılında geçen romanda kahramanımız, yirmili yaşlarında, şehirler arası mal taşıyan bir kamyon şoförü. Bir gün, geldiği kasabadaki küçük bir dükkanda alışveriş yapmakta olan bir kadınla tanışır ve ona aşık olur. Ancak kadın evlidir. Yine de işini bırakıp aşkının peşine düşmeye karar verir ve böylece hikâye başlar.
Yazar, eş-Şarku’l-Avsat gazetesine verdiği demeçte romanın, Sudan’ın efsanelerle dolu kırsal yaşamı, şehir kültürünün kırsala etkisi ve modernleşme ile yaşanan toplumsal dönüşümleri ele alırken, ülkedeki çalkantılı siyasi ortamın sıradan insanların hayatlarındaki yıkıcı etkisini ve askeri darbelerin yerel halkta, özellikle de kırsalda yarattığı derin acıyı da resmettiğini söylüyor. Ayrıca roman, Batılı müzik gruplarının ortaya çıkışı, hippi modasının yaygınlaşması ve kadınların özgürleşmesiyle birlikte şehirden kırsala ilerleyen kültürel değişim ve bu durumun toplum tarafından nasıl karşılandığını da yansıtıyor.
Kaynak: gate.ahram.org
Kitabın kapak tasarımında yer alan şık köpek görseline rağmen romanın dünyasında köpeklere veya hayvanlara dair herhangi bir konuya yer verilmemesi dikkat çekiyor. "Özgürlük köpeği" olarak adlandırılan bu figür, kahramanımızın sık sık seyahat eden karakteriyle örtüşür bir sembol olarak halk arasında, çok dolaşan ve yerleşik hayatı benimsemeyen insanları tanımlamak amacıyla kapakta yer alıyor.
Röportaja buradan ulaşabilirsiniz.